Расчет стоимости доставки:

Form Object

 






Новини

У Карському морі при буксируванні теплохода « Вовк» буксиром « Набат » (судновласник обох судів ТОВ СК « Північ
Рейтингове агентство Moody's знизило прогноз фрахтового ринку зі «стабільного» на «негативний», і вважає,
Група піратів викрала 23 моряків, захопивши судно біля берегів Беніну в Західній Африці. За даними Міжнародного

 

Быстрая навигация:

 


Наша специализация: вантажні перевезення по Україні, экспедирование, перевозка грузов, морськi перевозки, таможенная очистка, розрахунок таможенных пошлин, поиск товаров в Китае, маркетинг в Китае і т.i..

Комбінований транспортний коносамент

Комбінований транспортний коносамент

Морський перевізник або внутрішній перевізник отримали від торговця товар без

видимих ​​пошкоджень і в нормальному стані, якщо не вказано інше, товари, або

контейнери або упаковц (а) (і) містять товари, які належить доставити в

Відповідно з усіма умовами, позначеними на лицьовій і зворотній частині

даного коносамента, від місця отримання або порту завантаження до порту розвантаження або

місце доставки. На вимогу морського перевізника, даний коносамент, належним

чином індосованих, повинен бути переданий в обмін на товар чи вказівку про

доставку. Морський перевізник не має права відмовитися від виконання будь-яких

умови даного коносамента, за винятком випадку, коли ця відмова підписаний

має відповідні повноваження агентом морського перевізника.

1. Визначення, що використовуються в даному коносаменті

(A) "Морський перевізник" означає компанію, яка здійснює морське перевезення

товарів,

(B) Внутрішній перевізник "означає перевізника (що не є морським

перевізником) здійснює перевезення по землі, воді або по повітрю,

бере участь в комбінованих перевезеннях, діючи при цьому як перевізник або

як відповідальна особа, якій передані товари на зберігання.

(C) "Інтермодальні перевезення" означає перевезення товарів по коносаменту від

місця отримання у торговця до місця отримання Торговцем морським перевізником або

одним або більше наземним перевізником.

(D) "Транспортування з порту до порту" означає перевезення товарів з даного

коносаменту, не шляхом інтермодальний перевезення.

(E) "Торговець" означає «постачальник», «вантажовідправник», «вантажоодержувач»,

власник і одержувач товару і утримувач коносамента.

(F) "Товар" означає вантаж, описаний в лицьовій частині коносамента, і якщо вантаж

упакований в контейнер (и) поставлені або надані Торговцем, або від

імені торговця, то під цим мається на увазі і контейнер (и).

(G) Термін "судно" включає в себе судно, пойменоване в лицьовій частині

коносамента, а також будь-який корабель, річкове судно, шаланду, баржу або інші

транспортні засоби, що замінюють дане судно повністю або частково.

(H) Термін "Упаковка" включає в себе контейнери, вени, трейлери, що перевозяться

цистерни, транспортні засоби, піддони, дерев'яні ящики, і тому подібні речі,

використовувані для транспортування товарів.

(I) Термін "Навантажений на борт" або схожі слова, написані на коносаменті

означає, що товари були завантажені на борт судна або перебувають у розпорядженні

морського перевізника, і в разі інтермодальних перевезень, якщо зазначений

перевізник є внутрішнім перевізником, це означає, що товари були

занурені в залізничні вагони або інші засоби наземного перевезення або

вони знаходяться в розпорядженні залізниці або іншого внутрішнього перевізника.

2. Застереження "Парамаунт"

(A) У тій мірі, наскільки цей коносамент стосується перевезення товарів по воді,

даний коносамент підпадає під дію положень «Гаазьких правил», а саме-Міжнародної

Конвенції щодо уніфікації певних правил відносяться до коносаментами, прийнятих

в Брюсселі 25 серпня 1924, з поправками (включають, де це написано,

протокол, прийнятий в Брюсселі 23 лютого 1968, відомий як правила Візбі),

застосовуваних в країні відвантаження. У разі відсутності таких законодавчих актів у

країні завантаження, такі закони застосовуються в обов'язковому порядку, Гаазькі

правила застосовуються, як це запропоновано в країні доставки.

У разі відсутності таких законів в країні завантаження або в країні доставки,

застосовуються положення Гаазьких правил, як вони трактуються Конвенцією.

3. Чинний закон та юрисдикція

Будь-які суперечки та розбіжності, що випливають з даного коносамента передаються в

виняткову юрисдикцію судів Гонконгу, і вирішуються відповідно до норм

англо-саксонського права.

4. Договірне обмеження відповідальності. Захист

(А) Ніщо в цьому коносаменті не може обмежити або позбавити морського перевізника

звільнення від відповідальності, обмеження відповідальності або законного захисту,

покладених за законами, актам або правилам будь-якої країни.

(B). Захист і обмеження відповідальності, що надаються в даному коносаменті

можуть застосовуватися в будь-яких позовах проти морського перевізника, незалежно від того,

чи базуються претензії на договорі, деликте або чим-небудь ще.

5. Субпідряд: звільнення та імунітет субпідрядників

(A) Термін «субпідрядник» означає будь-яку особу, корпорацію або інша юридична

особа, яка виконує будь-яке було зобов'язання морського перевізника за

даному коносаменту, включаючи, (але обмежуючись) допоміжних перевізників,

стивідорів, операторів терміналів, власників складів, водіїв вантажних

автомобілів та агентів, і включаючи субпідрядників субпідрядника. Морський

перевізник має право укласти договір субпідрядний на будь-яких умовах,

повністю або частково про вантажно-розвантажувальних роботах, зберіганні або перевезенні,

і передати всі обов'язки, прийняті морським перевізником щодо вантажу.

(B) Торговець гарантує, що проти субпідрядника не буде висунуто ніяких

претензій, за винятком внутрішнього перевізника, де діють інші правила,

які поклали б них або на судно, що знаходиться в управлінні або володінні

кого небудь з них, яку б то не було відповідальність щодо товарів, а

якщо такі претензії, тим не менш, будуть висунуті, звільнити морського

перевізника від будь-яких наслідків даного позову.

(C) Не відмовляючись від вищесказаного, при будь-якої претензії торговця щодо

морського перевізника в тому, що стосується грузообработки, зберігання або перевезення

товарів, будь-який субпідрядник має всі переваги з положень даного

коносамента, які діють стосовно морського перевізника, як якщо б ці

положення діяли на користь субпідрядника. Укладаючи договір з морським

перевізником до ступеня, в якій діють такі положення, він діє не

тільки від свого імені, але також як агент субпідрядників, всі з яких до

обумовленої мірою розглядаються як сторони договору, зазначені або

засвідчені в коносаменті.

6. Відповідальність за втрату або псування

(A) У тій мірі в якій даний коносамент використовується для транспортування

товарів з порту в порт, морський перевізник не відповідає за втрату або шкоду,

нанесений товарах до завантаження або після розвантаження. Укладаючи угоду на

транспортування, зберігання або грузообработки до завантаження або після розвантаження,

морський перевізник діє тільки як агент Торговця і не несе ніякої

відповідальності. Те, що відбувається до і після перевезення знаходиться на совісті

Торговця.

(B) У тій мірі, в якій даний коносамент використовується для інтермодальний

транспортування товарів, відповідальність морського перевізника та кожного

внутрішнього перевізника в тому, що стосується товару, обмежена тим періодом,

коли перевізник мав товар у своєму розпорядженні, і жоден перевізник, морський

або внутрішній не несе відповідальності за псування або пошкодження в той період,

коли він не розпоряджався товаром. Будь-яка претензія за втрату або пошкодження

товару, включаючи втрату або шкоду, що стався внаслідок затримки, повинна

пред'являтися перевізнику, в чиєму розпорядженні знаходився товар в той час, коли

сталося пошкодження або втрата товару.

(C) Якщо Торговець встановив, що за втрату або пошкодження товару

відповідальність несе морський перевізник та відповідно до положень даного

коносамента, включаючи Статтю 25 (1) Щодо втрати ушкодження товару,

трапилися в період з часу прибуття товару в морський термінал в порту

завантаження до часу вибуття з морського терміналу в порту розвантаження, або

того, що сталося попередній чи наступний період щодо перевезення морем

або водним шляхом у тій мірі, як це підпадає під дію Гаазьких правил,

зазначених у статті 2, морський перевізник користується звільненням від

відповідальності, обмеженою відповідальністю і відповідним захистом, (2)

Згідно з підпунктом (1) в тому, що стосується втрати або пошкодження, що стався

внаслідок, грузообработки і зберігання товару субпідрядником морського перевізника,

то Морський перевізник відповідає тій мірі, в якій даний субпідрядник

відповідав би перед торговцем якби він мав, з ним прямий і окремий договір у

відношенні такої грузообработки, зберігання або перевезення, при врахуванні того, що

якщо Морський перевізник не має права, в силу чинних законів здійснювати

вантажно-рагрузочние роботи, зберігання чи перевезення на свою відповідальність,

то морський перевізник відповідає тільки за забезпечення зазначених вантажно-розвантажувальних

робіт, зберігання або перевезення. Якщо торговець встановить, що за втрату або

пошкодження товару несе відповідальність внутрішній перевізник, то така

відповідальність буде нестися в тій мірі, але не більше, в якій внутрішній

перевізник, ніс би її, якби у нього існував прямий та окремий договір з

Торговцем в тому, що стосується вантажно-розвантажувальних робіт, зберігання або

перевезення.

(D) Морський перевізник не бере на себе зобов'язання забезпечити прибуття товару

в порт розвантаження або місце доставки в певний час для певного ринку

або використання і він не несе будь якої відповідальності за будь-які прямі або

непрямі збитки, зумовлені затримкою.

7. Транспортний шлях: Перевантаження; Відправлення

(A) Товари, виключно за бажанням морського перевізника та без повідомлення

Торговця, можуть бути відправлені як один вантаж або як кілька вантажів судном та / або

іншими транспортними засобами, по землі, воді або по повітрю, незалежно від

того, управляються вони чи належать морському перевізнику, при цьому може

бути вибраний будь-який маршрут, незалежно від того, чи є цей маршрут прямим,

оголошеним або звичним.

(B) Морський перевізник може розвантажити товар, або його частина в будь-якому порту або

місці для подальшої перевантаження, зберігати їх на борту судна або на березі і

відправляти їх іншим транспортним засобом.

(C) У випадку, якщо товар не може бути виявлений в порту розвантаження або місці

доставки або при їх виявленні з'ясовується, що він не дійшов за адресою, то товар

може бути направлений у передбачуваний порт розвантаження або місце доставки, при

цьому морський перевізник не несе відповідальності за будь-яку втрату, пошкодження

або псування в результаті такої доставки.

(D) Морський перевізник має право на свій розсуд і без попереднього

повідомлення Торговця використовувати інші судна або суду замість судна (суден)

зазначених в коносаменті, незалежно від того, чи управляє він даними судном або

є його власником чи ні, і незалежно від прибуття / вибуття судна раніше або

пізніше судна, зазначеного в коносаменті.

(E) Дії морського перевізника, що вживаються відповідно до даної

статтею розглядаються як дії, в рамках договору про перевезення, і подібні

дії а також їх наслідки не можуть вважатися відхиленням від договору. В

випадку, якщо морський перевізник буде все таки вважатися відповідальним у тому,

що стосується таких дій, то морський перевізник має право повністю

скористатися правом договірного обмеження відповідальності, правами і

імунітетом, що містилися в коносаменті.

8. Привілеї

(A) У будь-якій ситуації, незалежно від того, чи існувала вона чи передбачалася

до початку транспортування, яка вирішується на розсуд морського перевізника (включаючи

(Але не обмежуючись) капітана судна або будь-яку особу, яка відповідає за

транспортування або зберігання товару) яка становить небезпеку або може

створити небезпеку пошкодження, втрати затримки, якого або збитку судну, будь

особі, товару або будь-якої власності, або якщо її наслідки стають або

можуть стати небезпечними, непереборними, незаконними або заважають морському

перевізнику або Торговцю розпочати або продовжити транспортування або розвантаження

товару в порту розвантаження або доставити товар в місце доставки по маршруту або

методом, який спочатку передбачався морським перевізником, то морський

перевізник (1) має право в даних обставинах распаковать контейнери або

розпорядиться майном іншим чином на свій розсуд, і зробити це на

страх і ризик торговця і за його рахунок та / або (2) до навантаження товару на судно,

транспорт або інший транспортний засіб у місці отримання або порту завантаження

він має право розірвати договір про доставку без компенсації і зажадати від

торговця взяти на себе доставку товару, і, в разі якщо останній не бере це

на себе, відправити товар на склад або будь-яке інше місце, на вибір морського

перевізника на страх і ризик торговця і за його рахунок та / або (3) якщо товар

знаходиться в очікуванні перевантаження, то він має право не здійснювати перевантаження і

зберігати їх в будь-якому місці, обраним морським перевізником на страх і ризик

торговця і за його рахунок, та / або (4) у разі, якщо товар завантажений на судно або

інший транспортний засіб, розвантажити товар або частина товару в порту або

місці вибраному морським перевізником, або доставити їх назад в порт завантаження або

місце отримання і розвантажити їх там на страх і ризик торговця і за його рахунок.

Після скоєння будь-якого з дій, зазначених у підпункті А, морський

перевізник звільняється від будь-якої відповідальності за подальшу доставку або

зберігання товару.

(B) Якщо, після здійснення будь-яких дій, вжитих відповідно до

підпунктом (A), вищезгаданий морський перевізник організовує зберігання та / або

доставку товару, то він робить це тільки в якості агента, повністю на страх і

ризик Торговця і за його рахунок, не беручи на себе будь-якої відповідальності у

тому, що стосується зазначених агентських послуг.

Торговець відшкодовує морському перевізнику на його вимогу всі додаткові

фрахтові збори та витрати, понесені в результаті будь-яких дій, прийнятих

відповідно до підпункту (A), включаючи затримку або витрати, понесені судном,

і морський перевізник у цих межах має право утримання товару.

(C) Ситуації, про які йдеться в підпункті (A) включають, (але не обмежуються)

відання або небезпекою ведення війни, оголошеної або неоголошеної, акти війни,

бунти, цивільні безлади або інші порушення порядку, що закривають,

створюють перешкоди чи небезпека для будь-якого порту або каналу, блокаду, заборона

або обмеження на комерційну або торговельну діяльність, санітарні чи інші

правила або обмеження, страйки, локаути або інші проблеми, що стосуються

персоналу, частково або повністю, незалежно від того, чи стосуються ці проблеми

персоналу морського перевізника або його персоналу його субпідрядників, затор в

порту, верфі або морському терміналі або подібному місці, брак, відсутність або

перешкоди в тому, що стосується робочої сили або засобів для навантаження, розвантаження,

доставки або інших вантажних операцій, епідемію або хвороби, погану погоду,

мілководді, лід, зсуви або інші перешкоди для навігації або перевезення

(D) Судно має право заходу в порт любо або місце, незалежно від того, є

Чи це прямим, оголошеним або звичайним маршрутом, один раз і більше і в будь-якому

порядку, а також пропустити будь-який порт заходу, незалежно від того, чи значиться

це в розкладі.

(E) Судно, незалежно від того, чи має воно товар на борту чи ні, має право

як до, так і після направлення у бік порту розвантаження регулювати компаси та

інші навігаційні інструменти, здійснювати пробне плавання і проводити тести,

стає в сухий док, йти в ремонтний док, міняти причали, брати пальне або

поповнювати запаси в будь-якому порту, брати на борт або висаджувати будь-яка особа, возити

контрабандні товари, вибухові речовини, боєприпаси та інший небезпечний вантаж,

йти без лоцмана, брати когось на буксир або користуватися послугами буксира,

рятувати або намагатися врятувати життя і майно.

(F) Морський перевізник, на додаток до інших прав, даним Статтею 8 має

право діяти у відповідності з іншими вказівками, правилами або

рекомендаціями в тому, що стосується навігації, або перевезення або вантажних

операцій з товаром або з судном, даними діючими або передбачуваними

урядовими або державними органами, або комітетом або особою

мають право віддавати такі накази, вказівки, встановлювати правила або

давати рекомендації. (G) Передбачається, що дії морського перевізника,

вживаються відповідно до статті 8, включені в контрактні умови перевезення, та

такі дії або їх наслідки не можуть вважатися порушенням. У разі якщо

морський перевізник буде вважатися відповідальним у тому, що стосується таких

дій, то морський перевізник має право повністю скористатися правом

договірного обмеження відповідальності, правами та імунітетом, що містилися в

коносаменті.

9. Опис і перерахування товару

Будь-яке посилання на лицьовій частині даного коносамента на знаки номера, опис,

Кількість, якість, засоби вимірювань, вага, міру, характер, тип, цінність і

Будь-яке інше якість товар ставиться згідно з інформацією торговця. Морський

Перевізник не відповідає за точність такої посилання і не пов'язаний з такої.

Торговець гарантує, що дане їм опис та перерахування товару є

Вірним, і торговець звільняє морського перевізника від усіх втрата, пошкодження,

Витрат, відповідальності, покарання і штрафів, які можуть відбутися у зв'язку або в

Результаті якої або неточності в описі або перерахування.

10. Використання контейнера

У Випадку, якщо товар в момент його отримання морським перевізником не упакований в

Контейнер, морський перевізник має право упакувати і перевозити товар в будь-якому

Типі контейнера.

11. Контейнер морського перевізника

(A) Торговець приймає на себе повну відповідальність і звільняє морського

Перевізника від відповідальності за яку або втрату або шкоду, завдану

Контейнерів морського перевізника та іншого обладнання, якщо ця втрата або

Збиток було завдано в той час коли вони перебували у власності або під

Контролем торговця, його агентів або перевізників, найнятих торговцем або від його

Імені

B) Морський перевізник не за яких обставин не несе відповідальності і

Торговець гарантує морському перевізнику імунітет від будь-яких наслідків смерті

Або нанесення травм особам або втрати чи пошкодження власності,

Заподіяними контейнером морського перевізника або його вмістом, в той час

Коли вони перебували у власності або під контролем торговця, його агентів або

Перевізників, найнятих торговцем або від його імені

(С) Торговець відповідає за повернення в вимитому і вичищеному стані порожніх

Контейнерів, наданих морським перевізником, на місце розвантаження, або на

Місце інакше назване морським перевізником, його службовцями або агентами в термін,

Названий морським перевізником і за діючим тарифом. У разі неповернення

Контейнера в зазначений термін, особи, які визначаються в Пункті А як торговець, несуть

Спільну та окрему відповідальність за всі наступні простої за розцінками,

Визначеним діючими тарифами, і відповідають за будь-які витрати, понесені

Морським перевізником, при пошуках і поверненні контейнера.

12. Контейнери, упаковані торговцем

(A) У випадку, якщо вантаж отримано морським або внутрішнім перевізником в контейнері,

Упакованому торговцем або від його імені,

Те даний коносамент є свідченням отримання лише номери на лицьовій

Частини коносамента Якості, вага і умови утримання не відомі морському

Перевізнику і морський перевізник не несе жодної відповідальності за точність

Опису умов або інших характеристик вмісту

(B) Торговець гарантує (1) що укладання вмісту контейнерів, закриття і

Опечатування контейнерів проведені відповідним чином, і (2) що контейнери

І їх вміст придатні для вантажних операцій і транспортування відповідно до

Даними коносаментом включаючи статтю 15. У разі порушення торговцем будь-який з

Зазначених гарантій, саме торговець, а не морський перевізник несе за це

Відповідальність, і торговець гарантує морському перевізнику відсутність

Відповідальності за будь-що трапився в результаті даних порушень збитки або

Ушкодження, як для людей, так і для власності включаючи, (але не

Обмежуючись) товар або судно.

(C) Торговець перевіряє будь контейнер до його використання з тим, щоб

Переконатися, що даний контейнер знаходиться в придатному стані для використання в

Транспортуванні, обумовленої в даному коносаменті. Морський перевізник не несе

Ніякої відповідальності за втрату або пошкодження товару, що сталася в

Результаті непридатного стану контейнера, у випадку, якщо ця непридатність була

Б очевидною при належному огляді з боку Торговця під час або до часу

Запаковування контейнера.

(D) У випадку, якщо контейнер доставлений після транспортування морським

Перевізником з непошкодженими пломбами, то вважається, що морський перевізник

Повністю виконав свої зобов'язання за даним коносаменту, і він не несе

Ніякої відповідальності за будь-яку втрату або пошкодження вмісту контейнера.

(E) Морський та внутрішній перевізник мають право відкрити контейнер і перевірити

Його вміст без повідомлення про це торговця в той час і в тому місці, яке

Вони вважатимуть необхідними, всі пов'язані з цим витрати і ризик приймає на себе

Торговець.

(F) У випадку, якщо яка-небудь пломба на контейнері порушена представниками

Митниці або іншими органами, перевіряли вміст контейнера, то морський

Перевізник не несе відповідальності за відбулася в результаті таких дій

Втрату, пошкодження або за понесені витрати.

13. Спеціальний вагон або контейнер

(A) Морський перевізник не бере на себе зобов'язання перевозити або зберігати

Товари в рефрижераторному, обігрівається, ізольованому, вентильованому або іншому

Спеціальному трюмі або контейнері, і не береться перевозити спеціальні контейнери,

Упаковані торговцем або від його імені, і морський перевізник

Розглядати такий товар або контейнер у якості звичайного товару або

Контейнера, якщо не буде виконано наступне:

(1) укладено спеціальну угоду в письмовому вигляді між морським

Перевізником і торговцем. (2) Таке спеціальну угоду поміщено на лицьовій

Частини коносамента. і (3) сплачена спеціальна сума за фрахт.

(B) Морський перевізник не несе відповідальності за будь-яку втрату або пошкодження

Товарів у спеціальному трюмі або контейнері, що сталися через прихованих дефектів,

Збою або зупинки в роботі рефрижераторного або обігріваючого обладнання,

Ізоляції, корабельного устаткування або подібного роду агрегатів судна або

Контейнера, за умови, що морський перевізник до, або на початку транспортування

Зробив все необхідне для підтримки спеціального трюму або контейнера в

Робочому стані.

(С) Морський перевізник не несе відповідальності за функціонування спеціального

Контейнера, поставленого Торговцем або від його імені.

(D) У випадку, якщо товар пакували в рефрижераторний контейнер морським або

Внутрішнім перевізником, і в коносаменті зазначено необхідний діапазон температур,

То морський перевізник повинен встановити термостатичний контроль в необхідному

Діапазоні температур, але не гарантує підтримки таких температур всередині

Контейнера.

(Е) Якщо вантаж, отриманий морським або внутрішнім перевізником знаходиться в

Рефрижераторному контейнері, упакованим продавцем або від імені продавця, то

Продавець зобов'язаний належним чином укласти вміст контейнера і точно встановити

Термостатичний контроль. Морський перевізник не несе відповідальності за втрату

Або пошкодження товару, що трапилося в результаті невиконання продавцем

Зазначених зобов'язань і морський перевізник не гарантує підтримки потрібної

Температури всередині контейнера.

14. Небезпечні товари, контрабанда

(A) Морський перевізник береться перевозити товари вибухової, займистого,

Радіоактивного, кородує, руйнівного, отруйного і небезпечного

Характеру тільки після схвалення морським перевізником письмовій заявки Торговця,

До перевезення такого товару. У такій заявці повинно міститися точна назва,

Характер і класифікація товару, наскільки вони небезпечні, метод їх знешкодження,

А також повні імена та адреси відправника вантажу і вантажоодержувача. (B) Торговець

Ставить на зовнішній стороні упаковки або контейнера виразні позначення з

Зазначенням характеру товару і його небезпеки. (C) Торговець надає все

Документи або сертифікати, необхідні для такого роду продукції відповідними

Указами і правилами або морським перевізником. (D) Якщо буде виявлено, що товари

Були отримані морським або внутрішнім перевізником без дотримання правил,

Містяться в підпункті (A),

(B) або (C), або виявляється, що товар є контрабандою або він заборонений

Законом будь-якого місця, через яке здійснюється транспортування, морський

Перевізник має право вжити заходів до знешкодження, викинути товар за борт,

Вивантажити його або позбутися його іншим способом на свій розсуд без

Якої б то не було компенсації торговцю, при цьому торговець зобов'язаний відшкодувати

Морському перевізнику будь-який збиток, пошкодження або порушення зобов'язань,

Включаючи втрату фрахту і будь-які витрати прямо або побічно випливають з факту

Зберігання або перевезення таких товарів (E) Морський перевізник може використовувати

Права, отримані згідно з попереднім підпунктом (D), випадку, якщо товари,

Отримані згідно з підпунктами А, B і С стали небезпечними, навіть якщо вони не

Представляли небезпеки при отриманні морським перевізником.

15. Складування на пабубе і під палубою

(A) Товари у контейнерах, венах, трейлерах або шасі можуть перевозитися під

Палубою або на палубі. У разі перевезення товару на палубі, від морського

Перевізника не потрібно ставити будь-які позначки про перевезення на палубі на

Лицьовій частині даного коносамента для митниці якої б то не було країни. Така

Перевезення на палубі не може розглядатися як порушення. (B) Товар,

Складуються у закритому місці або в контейнері, де б він не знаходився,

Вважається складеним під палубою. (C) Ліс, важке обладнання, яхти і всі інші

Товари, зазвичай перевозяться на палубі, або які найрозумніше перевозити на

Палубі, можуть, на розсуд морського перевізника, перевозитися на палубі без

Повідомлення торговця і без відповідальності морського перевізника за ризик,

Супутній таких перевезень. При перевезенні таких товарів на палубі, морський

Перевізник не зобов'язаний ставити на лицьовій стороні коносамента позначки «перевезення

На палубі» для будь-якої митниці. Таке перевезення на палубі не може

Розглядатися як порушення.

(D) Щодо товарів (за винятком товарів, що перевозяться в контейнерах)

Перевозяться на палубі, при тому, що таке перевезення зафіксована в даному

Коносаменті, всі ризики їх втрати або пошкодження в результаті небезпек,

Супутніх зберігання або перевезення таких товарів на палубі, бере на себе

Продавець, і морський перевізник у всіх випадках використовує на свою користь

Положення відповідних версій Гаазьких правил та умов даного коносамента

16. Тварини

У тому, що стосується змісту і перевезення тварин, всі ризики втрати або

Пошкодження всі ризики їх втрати або пошкодження в результаті небезпек,

Супутніх подібної перевезення бере на себе Продавець, і морський перевізник у

Всіх випадках використовує на свою користь положення відповідних версій Гаазьких

Правил та умов даного коносамента.

17. Цінні товар

Морський перевізник ні в якій мірі не відповідає за будь-яку втрату або пошкодження

Дорогоцінних металів або каміння, хімікатів, валюти, оборотних кредитно-грошових

Документів, цінних паперів, документів, творів мистецтва, фамільної

Власності та інших цінних товарів, що мають особливу важливість тільки для

Торговця, якщо торговець письмово не оголосив природу і цінність даних товарів

До їх отримання морським перевізником або внутрішнім перевізником, це повинно

Бути зафіксовано на лицьовій частині даного коносамента і внесена додаткова

Плата за фрахт.

18. Важкий вантаж

(A) При вазі окремого предмета або упаковки перевищує 2,240 фунтів брутто,

Це має бути письмово задекларовано Торговцем до отримання морським або

Внутрішнім перевізником від чітко зазначено на зовнішньої частини предмета або упаковки.

(B) Якщо торговець не виконав умови, зазначені в підпункті А, то (1) Морський

Перевізник не несе відповідальності за будь-яку втрату або пошкодження товару (2)

За все несе відповідальність торговець і він звільняє морського перевізника від

Відповідальності за будь-яку втрату або пошкодження, або збиток будь-якій особі або

Власності, що стали результатом його невиконання положень підпункту А.

19. Доставка по відмітках

(A) Морський перевізник не несе відповідальності за недоставку в згідно

Наявними оцінкам, якщо такі позначки не нанесені чітко і ясно на зовнішню частину

Товару, упаковки або контейнера при отриманні їх морським перевізником або

Внутрішнім перевізником, разом з назвою порту розвантаження або місцем отримання.

(B) Торговець гарантує відповідність відміток на товарах, упаковках або

Контейнерах відмітками на коносаменті, а також їх відповідність усім законам і

Правилами, що діють в порту розвантаження або місце доставки.

Торговець звільняє морського перевізника від відповідальності за всі втрати,

Пошкодження або витрати, що трапилися через неточності або неповноти відміток. (D)

Товари, які не можна ідентифікувати по маркам або номерами, насипний вантаж,

Рідкий вантаж або будь-який вантаж, який не може бути врахований, можуть бути віднесені в

Метою здійснення доставки до інших товарів подібного характеру пропорційно до

Будь очевидною нестачі, втрати, втрати ваги або збитку

20. Доставка

(A) Морський перевізник має право на свій розсуд і в будь-який час

Доставити товари, що знаходяться на борту судна, на митний склад, звичайний склад,

Верф, чи будь-яке інше місце, позначене морським перевізником в

Географічних межах порту розвантаження або місця доставки, позначених на

Лицьовій частині даного коносамента.

(B) Доставка товарів на митницю або в іншій владний орган означає кінець

Відповідальності морського перевізника.

(C) У випадку, якщо морський перевізник отримав товари в контейнерах, упаковані

Торговцем, або від його імені, морський перевізник несе відповідальність тільки за

Доставку загального числа отриманих контейнерів. Морський перевізник не відповідає за

Доставку товару, що знаходиться в цих контейнерах.

(D) Якщо морський перевізник для своєї зручності упакував товари в контейнери, то

Від нього не можна вимагати доставки товарів у контейнерах. За розумінням морського

Перевізника та відповідно до попередньої домовленості між торговцем і

Морським перевізником, товари можуть бути доставлені торговцю в контейнері, в цьому

Випадку, якщо товари доставлені з непорушеною пломбою, зобов'язання морського

Перевізника за даним коносаменту вважаються виконаними і морський перевізник

Не несе відповідальності за будь-яку втрату або пошкодження вмісту контейнерів.

(E) Морський перевізник не відповідає, за повідомлення торговця або інших осіб, в

Письмовому або іншому вигляді про прибуття, розвантаження або розміщенні товарів, незважаючи

На будь-який договір чи угоду про зворотне і незважаючи на будь-які позначки на

Лицьовій частині даного коносамента, що стосуються повідомлення, або стороні,

Зазначеної у накладній

21. Пожежа

Морський перевізник не несе відповідальності за втрату або пошкодження вантажу,

Сталося внаслідок або в результаті пожежі, навіть якщо це відбулося до завантаження

Або після розвантаження, за винятком випадків, коли пожежа сталася з вини або з

Відома морського перевізника.

22. Право накладення арешту

(A) Морський перевізник має право накладення арешту на товари, які вдалося

Доставити, за весь фрахт, мертвий фрахт, простий, затримання, пошкодження,

Часткової внесок з загальної аварії, плату за зберігання, добову плату за контейнери,

Витрати і будь-які інші суми (включаючи вартість послуг і виплати юристу по

Стягненню боргу), на все, що він, будучи морським перевізником за даним або

Будь-якого іншого договору про перевезення має вимагати оплати з будь-якої особи,

Позначеного в статті 1 як продавець. Перевізник має право за своїм

Розсуд реалізувати своє право в будь-який час і в будь-якому місці, незалежно від

Того, завершена чи передбачена контрактом перевезення чи ні. Морський

Перевізник має право з метою стягнення невиплачених сум продати товари на

Публічному аукціоні або за приватною угодою без повідомлення про це продавця в

-якому місці і в будь-який час на розсуд морського перевізника. Якщо доходів від

Продажу виявиться недостатньо для покриття невиплаченої морському перевізнику

Суми, а також вартості зроблених морським перевізникам виплат і премій, морський

Перевізник має право стягнути відсутні суми з торговця.

(B) Якщо на товар не пред'являються права протягом розумного термін, або якщо, на

Думку перевізника, товар може зіпсуватися або знецінитися, то морський

Перевізник може за свій розсуд використовувати своє право арешту, або

Продати, передати або якимось іншим чином позбавитися від такого товару на

Страх і ризик Торговця і за його рахунок.

23. Фрахтовий збір і витрати

(A) Оплату за перевезення вантажу можна підрахувати на основі характеристик товару,

Наданих Торговцем, при цьому мається на увазі, що він гарантує морському

Перевізнику точність вмісту, ваги, кількості чи цінності,

Наданого ним під час отримання товару морським або внутрішнім

Перевізником. Морський перевізник, з метою переконатися в достовірності

Наданих характеристик, може в будь-який час, за страх і ризик Торговця і

За його рахунок, розкрити контейнера або упаковку і перевірити вміст, вагу,

Кількість і цінність товару. У разі неточного декларування вмісту, вага,

Кількості чи цінності товару, торговець буде повинен виплатити морському

Перевізнику: (1) різницю в оплаті за перевезення вантажу, між тією, що була

Оголошена спочатку, і тієї, що була б нарахована, якби з самого початку

Були дані точні характеристики, плюс (2) витрати, понесені при визначенні

Точних характеристик вантажу,

(B) Повний фрахтовий збір і витрати до порту розвантаження або місця доставка

Вважаються повністю заробленими після завантаження товару, незалежно від того,

Чи повинні фрахтовий збір і витрати виплачуватися заздалегідь або вони повинні

Стягуватися в місці призначення. Морський перевізник має право отримати і

Зберегти за собою всю плату за фрахт і витрати незалежно від то

 



Статтi

Традиційно на початку кожного року Асоціація власників пасажирських суден Санкт-Петербурга (АВПС СПб)
Великий скандал розгорівся після того, як екс-директор «Адміралтейських верфей» Володимир
С.-ПЕТЕРБУРГ, 5 Сен - РІА Новини. Росія повинна розвивати берегову інфраструктуру і атомний